當《精靈寶可夢》變成童話故事,百年前的精靈圖鑒太夢幻!

鬼哥聊日漫打破次元障礙!信息爆炸的今天,想要放鬆的心,來這里找尋~

看過《精靈寶可夢》動畫或者玩過遊戲的人都不會對精靈圖鑒感到陌生,無論是在動畫系列中,亦或者在遊戲系列中,精靈圖鑒都是非常重要的道具。動畫中的主角們可以通過精靈圖鑒瞭解到新遇到的寶可夢的基本資訊,而對於眾多動畫觀眾來說,那就相當於入門百科全書的存在。

有了精靈圖鑒之後,觀眾們可以帶著更多的知識儲備深入挖掘《精靈寶可夢》系列的世界觀設定。如果說《精靈寶可夢》系列中的精靈圖鑒變成了100年前古典書籍的設計風格,而裡面寶可夢們的畫風像是歐洲古典童話的風格,那具體會是什麼樣子呢?

日本有一名女性插畫師名叫做茉莉,她非常喜歡《精靈寶可夢》系列的作品,所以在茉莉的插畫作品中,有很大一部分都是《精靈寶可夢》的二次創作插畫作品,茉莉的插畫風格具有比較明顯的童話風,在茉莉的《精靈寶可夢》插畫作品中,充滿著祥和與生活化的氣息。而蘇蘇這一次要介紹的100年前精靈圖鑒插畫系列,就是出自茉莉的筆下。

如今這個100年前精靈圖鑒系列似乎開始的時間並不算太久,所以很多寶可夢並沒有收錄到這個古典味十足的精靈圖鑒中,看到100年前精靈圖鑒的封面,就能夠明顯感受到茉莉真的是按照歐洲古典書籍的設計風格繪製的,這本100年前的精靈圖鑒就像是裝訂精美的童話書一般。100年前精靈圖鑒的封面中央,所繪製的寶可夢應該就是夢幻了。

這本100年前精靈圖鑒中介紹了好幾隻寶可夢,最為動畫觀眾所熟悉的就是妙蛙種子、妙蛙草以及妙蛙花了,插畫師茉莉在繪製的時候將這三隻寶可夢設計成西方古典童話的風格,這三隻寶可夢的外形以及神態都繪製得很細緻,這本精靈圖鑒中,所有寶可夢插畫的下方都會用英語對相應的寶可夢作簡單的介紹,這種介紹的風格還真是挺適合給會英語的學齡前小朋友看的。

除了妙蛙種子、妙蛙草以及妙蛙花以外,插畫師茉莉還繪製了卡蒂狗、烈雀、迷你龍以及這些寶可夢各自的進化體。在這本100年前的精靈圖鑒中,茉莉對寶可夢的樣子作了一定程度的調整,像是卡蒂狗和烈雀的樣子就比原版的樣子更加銳利威武,而迷你龍這一系的寶可夢同樣也有一種獨特的可愛感。

插畫師茉莉的其他作品也是相當具有亮點的,這些插畫作品有的將寶可夢們融入到其他動漫或者遊戲的世界觀內,有的則是讓寶可夢們生活在古典時期的歐洲國家,有的還直接讓寶可夢們與現代都市的人類社會共存。

插畫師茉莉的作品既有相當寫實細緻的一面,同時又保持著強烈的童真。這樣的插畫作品,如果商品化之後,蘇蘇還挺想購買的,拿來收藏真是太好了。喜歡插畫師茉莉的作品可以去其個人推特或者PIXIV上關注她。

偶爾開個黃腔 希望大家開心 థ౪థ




用戶評論